The Will of Steel (part 2)

Print Friendly

A will of iron   (Part 2)

WHEN, in 1976, the most serious terrorist acts were committed against Cuba, in particular the in-flight sabotage of a Cuban airliner which had departed from Barbados with 73 persons aboard – among them pilots, flight attendants and auxiliary personnel offering their services to the airline, the complete juvenile fencing team which had won all the gold medals contested in the Central American and Caribbean Championship, Cuban passengers and those from other countries who had confidence in that plane. The act created such indignation, that the most extraordinary crowd ever seen in the Plaza de la Revolución gathered to close the mourning period, of which there is graphic evidence. The painful scenes were and are unforgettable. Perhaps leaders in the United States and many people around the world did not have the opportunity to see them. It would be illustrative to have those images disseminated by the mass media so that others might understand the motivation of our heroic anti-terrorist fighters.

Bush Sr. was an important official within the U.S. intelligence services when these forces were given the mission of organizing the counterrevolution in Cuba. The CIA created, in Florida, the largest operations base in the Western Hemisphere, which took charge of subversive efforts in Cuba. It organized attempts to assassinate leaders of the Revolution and took responsibility for the plans and plots which, had they been successful, would have cost many lives on both sides, given the resolve of our people demonstrated in Playa Girón [Bay of Pigs], to struggle to their last drop of blood. Bush never understood that Cuba’s victory saved many lives, both Cuban and U.S. ones.

The monstrous Barbados crime was committed when he was head of the CIA, with almost as much authority as President Ford.

In June of that year, he called a meeting in Bonao, in the Dominican Republic, to create the Coordination of United Revolutionary Organizations, under the personal supervision of Vernon Walters, the CIA deputy director. Take note: “United Revolutionary Organizations.”

Orlando Bosch and Posada Carriles, active CIA agents, were designated leaders of this organization. Thus a new stage of terrorist acts against Cuba was initiated. October 6, 1976, Orlando Bosch and Posada Carriles personally directed the sabotage which caused the Cubana plane to explode in flight.

Authorities in Barbados arrested the four persons involved and returned them to Venezuela.

The scandal was so huge that the government of that country, allied with the United States at the time and an accomplice in its crimes within and without Venezuela, had no alternative but to prosecute them in Venezuelan courts.

The Sandinista Revolution had triumphed in July of 1979 [in Nicaragua] and a bloody, dirty war promoted by the United States broke out in that country. Reagan was President of the United States.

When Gerald Ford replaced Nixon, the attempts to assassinate foreign leaders had created such a scandal that he prohibited U.S. agents from participating in such acts. Congress denied funds for the dirty war in Nicaragua. Posada Carriles was needed. The CIA, through the so-called Cuban-American National Foundation, bribed the relevant jailers with healthy sums and the terrorist walked out of prison like any other visitor. Moved immediately to Ilopango, El Salvador, he not only organized the distribution of weapons which led to thousands of deaths and mutilations among Nicaraguan patriots, but also, with CIA cooperation, acquired drugs in Central America, smuggled them into the U.S. and bought weapons in the country for Nicaraguan counterrevolutionaries.

In the interest of space, I will omit numerous factual details of this brutal history.

It is impossible to understand why the illustrious Nobel Peace Prize winner who presides over the United States government, is willing to repeat the stupid idea that Cuba is a terrorist country and is keeping four Cuban anti-terrorist fighters in isolated prisons and inhumane conditions, a sanction which has not been imposed on any other adversary of the United States – much less when no U.S. military force has indicated that these Cubans represent any danger whatsoever – and preventing René from returning to his homeland and his family’s embrace.

That same Sunday, October 9, when René conveyed his courageous message to the people of Cuba, he recorded and filmed another fraternal “Message to Fidel and Raúl.” On the advice of Ricardo Alarcón, President of the National Assembly, neither message was made public until the Florida District Court probation officer had formally communicated to him the conditions of his three years of “supervised release.”

Now that that requisite has been met I am pleased to inform our people of the textual content of the message which so much honors our heroes and expresses their exemplary behavior and will of iron:

Dear Comandante:

First of all an embrace, my gratitude and appreciation not just for all of the support that you have invested in us, for the way in which you have mobilized an entire people and have mobilized international solidarity for our case, but – in the first place – for having served as an inspiration to us, for having been the example which we have followed during these 13 years, and for having been for us a flag behind which we were always going to march.

For us, this mission has been nothing more than the continuation of everything that you have done, which your generation did for the Cuban people and the rest of humanity.

For me it is an enormous pleasure to send you this message, to send you a temporal embrace in this way, because I know that we will finally embrace each other; however much our adversaries try to prevent it, I know that we are going to give each other that embrace. I know that we Five will return because you promised that and because you have mobilized energy, the best of humanity, the will of everyone to make that happen.

For us, it is an honor to serve the cause which you inspired in the people of Cuba, to be your followers, followers of the path which you and Raúl opened, and we will never stop being worthy of this confidence that you deposited in us.

To both of you, to you Fidel, to Raúl, who is now guiding us in this new difficult, complex but glorious stage in which we are immersed in order to break the economic dependence which still fetters us and prevents us from constructing the society we want, I send an embrace from the Five, and say to you both that we always had confidence in you. When we were alone in the hole, when we were incommunicado, when we couldn’t receive any news, when my four brothers knew nothing about their families because they could not tell them, we always had confidence in you both, we always knew that you would not abandon your sons, because we always knew that the Revolution never abandoned those who defended it. That is why it deserves to be defended and that is why we shall always do so.

And although I am not sure that we deserve all the honors that have been given us, I can say to you that the rest of our lives will be dedicated to meriting them, because you inspire us, because you are the flag which taught us how to conduct ourselves and, to the end of our days, we will try to be worthy of the confidence which you deposited in us.

For me now, this is a trench in which I will continue in the same combat to which you called me and I will keep going to the end, until justice is done, following your orders, doing what has to be done.

And I say to Fidel and Raúl: “Comandantes, both of you, at your orders!

castro signature

Fidel Castro Ruz
October 17, 2011
10:35 p.m.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.